Перевод "Your kiss your kiss" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Your kiss your kiss (йо кис йо кис) :
jɔː kˈɪs jɔː kˈɪs

йо кис йо кис транскрипция – 31 результат перевода

# Just 'cause your head was full of poo-poo #
Your kiss, your kiss is on my list.
Doing you up the butt... that's on my list.
Потому что ваша ненависть настоящая... *12 октября, четверг*
Поцеловать, поцеловать тебя значится в моем списке!
Трахнуть тебя в задницу значится в моем списке.
Скопировать
Thanks, Charly.
I kiss your hand.
And I, yours.
Спасибо, Шарли.
Я поцелую твою руку.
А я, твою.
Скопировать
Don't we all do the same thing?
Why do you close your eyes when you kiss me?
I'm shy.
Разве все мы не одно и то же делаем?
Почему ты закрываешь глаза, когда целуешь меня?
Я скромный.
Скопировать
Am I sexy?
Why do you close your eyes when you kiss?
Oh, it's you is it?
Я сексуальная?
Почему ты закрываешь глаза, когда целуешься?
О, так это ты.
Скопировать
Your Majesty, don't get excited.
Your Majesty, don't kiss him!
Allow me to report to you first.
Ваше величество, не волнуйтесь.
Ваше величество, не целуйте его!
Разрешите обратиться.
Скопировать
A bit of blood for the love of God.
Kiss your mother.
Come on.
Лишь каплю крови Во имя Господа.
Поцелуй свою мать.
Давай.
Скопировать
You'll explode, but you'll be well fed.
Kiss your mom for the last time.
Do it.
Ты лопнешь, но ты будешь сыт.
Поцелуй свою мамочку в последний раз.
Ну же.
Скопировать
In case you don't know
I'll kiss you softly and lightly brush your lips
I'll stand so close to you
Возможно, ты этого не знаешь.
Нежно-нежно я поцелую тебя и вытру твои губы.
Я буду близко-близко к тебе.
Скопировать
In case you don't know
I'll kiss you softly and lightly brush your lips
I'll stand so close to you
Возможно, ты этого не знаешь.
Нежно-нежно я поцелую тебя и вытру твои губы.
Я буду близко-близко к тебе.
Скопировать
Your son.
Yvon, kiss your father.
A son.
Твой сын...
Ивон, поцелуй папу.
Сын...
Скопировать
A kiss?
Your hand to kiss?
Keep away.
-В обмен на поцелуй?
На поцелуй вашей ручки?
Проваливаем!
Скопировать
- Until then you were pretty quiet.
Our lips met in a hot kiss. I could feel your soft cheek
You held me tight and in the moon glow that seeped in through the trees- - I could see the leaves shade on your chest.
ƒо этого момента ¬ы вели себ€ достаточно спокойно, ...но вдруг всЄ изменилось:
...¬ы превратились в дикого звер€, ...¬ы извивались вокруг мен€, ...наши губы ...слились в жарком поцелуе, € ощущал ...бархатистость кожи ¬ашего лица, ...¬ы трепетали, и когда € обн€л ¬ас,
...¬ы впились в мен€ в каком-то безумии, и в свете полной луны, ...нежно стру€щемс€ сквозь деревь€, ...€ любовалс€ игрой теней листвы на ¬ашем божественном теле.
Скопировать
What a treat.
You're gonna kiss your brains goodbye.
Yes, sir.
Какая радость.
Будете смеяться, будете рыдать, Ваша крыша съедет, это как пить дать.
Да, сэр.
Скопировать
-Treasures.
- Kiss your mother.
Good night.
- Сокровища.
- Поцелуйте маму.
Спокойной ночи.
Скопировать
Jesus, I am with you Touch me, Touch me, Jesus
Jesus, I am on your side Kiss me, Kiss me, Jesus
Christ, what more do you need to convince you
Иисус, я с тобой! Коснись, коснись меня, Иисус!
Иисус, я на твоей стороне! Поцелуй, поцелуй меня, Иисус!
Христос, что надо еще, чтобы убедить тебя,
Скопировать
'When I'm in your arms, 'tonight, tonight.
'When I kiss your lips, I feel so good tonight.
'I'm crying out to you...
"Когда я в твоих руках," "этой ночью, этой ночью."
"Когда я целую твои губы, Мне хорошо этой ночью."
"И я кричу тебе... "
Скопировать
Yes, I can understand that She amuses
But to let her kiss you and stroke your hair
It's hardly in your line
Да, я могу понять, что она забавляет тебя,
Но позволять ей гладить тебя, целовать твои волосы -
Это недостойно тебя.
Скопировать
I'm with you Jesus
Jesus, I am on your side Kiss me, Kiss me, Jesus
There must be over 50,000
Иисус, я с тобой! Коснись, коснись меня, Иисус.
Иисус, я на твоей стороне! Поцелуй, поцелуй меня, Иисус.
Здесь больше пятидесяти тысяч,
Скопировать
"Kiss me again and kiss me more"
"A luscious kiss alive with your love"
Wonderful, isn't it ?
"Целуй меня еще... Повсюду вновь и вновь...
Ведь в поцелуях пряных Живет твоя любовь..."
Правда, прекрасно?
Скопировать
Wait a second!
Little kiss on your ear.
Good night, sweetheart.
Секунду!
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО: Целую тебя в ушко.
Спокойной ночи, милая.
Скопировать
And your thighs, Ana get under the weight of my body.
I tear your clothes, beat your body feel your blood and then kiss your body, inch by inch kiss the groove
Ana!
Придавить тебя своим телом. Разорвать одежду.
Бить твое тело. Почувствовать твою кровь, а потом целовать твою кожу, сантиметр за сантиметром. Целовать ложбинку на твоей спине, целовать темную влажность твоих подмышек, целовать круглую...
Анна.
Скопировать
Hello, honey.
Hey, go on, give your mommy a big sloppy kiss.
No. I want a big sloppy kiss.
Привет, дорогая.
Подари-ка мамочке большой слюнявый поцелуй .
Хочу большой слюнявый поцелуй !
Скопировать
Now will you please go inside.
If you don't give me a real kiss, I'm going to give you back your pajamas.
Right now.
У меня губы онемели.
Если ты не поцелуешь меня по-настоящему, то я верну тебе твою пижаму.
Прямо сейчас.
Скопировать
At this rate, a hundred will arrive!
I kiss your hand!
I don't like this letter. - Why don't you like it?
Так и до сотни недалеко!
Целую руку!
- Не нравится мне это письмо.
Скопировать
Okay, thanks.
I kiss your hand.
Thank you.
Ладно, спасибо.
Целую руку.
Благодарю.
Скопировать
Sound boring!
Close your eyes and breathe my lips open. Kiss, sad eyes, eyes open, piano!
I hate these big words!
Плачущий звук!
Закрой глаза дышы губы вперед поцелуй грустный взгляд открой глаза пианино
Ненавижу немецкий.
Скопировать
- Why did he leave us?
Everybody kiss your beloved Trimalchio now!
In a row!
- Почему он оставил нас?
Теперь все целуйте вашего любимого Трималхиона.
По очереди!
Скопировать
Why, isn't it enough that I'm here?
I've come to see you because I wanted to kiss your hand.
Please turn around.
Но вот я здесь, разве этого мало?
Я пришёл, чтобы поцеловать вам ручку.
Ну-ка, повернитесь.
Скопировать
Will you tell me what's going on?
Mommy dearest, you can kiss your daughter.
I'm engaged.
Ты скажешь мне, что происходит? Говори...
Мамуля... можешь поцеловать свою дочь.
Я обручилась.
Скопировать
Where is he?
Ah, madam, I kiss your hand.
- Oh, Nisardi!
Где он?
- О, мадам, целую ручки, ручки целую!
- О, Нисарди!
Скопировать
Of course I do.
Was that your first ever kiss?
Did you enjoy it?
Конечно.
Это был твой первый поцелуй?
Тебе понравилось?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Your kiss your kiss (йо кис йо кис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Your kiss your kiss для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо кис йо кис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение